Mielőtt felháborodottan kommentelnél, olvasd el, mert ez a szöveg maga a kultúra és a nyelvművelés! Humoros, okos, és rendkívül szórakoztató!

Az alábbi nyelvi példa annyira zseniális és vicces, hogy sokan Grétsy Lászlónak tulajdonítják a szöveget, a valóság azonban az, hogy a rövidített változata először a kiváló író, Karinthy Ferenc naplójában jelent meg.

Forrástól függetlenül a szöveg úgy jó, ahogy van! :-))

Helyzet:

Fiatal lány enyeleg fiatal fiúval. A háttérben figyeli őket a fiú egyik barátja. Mihelyst a lány egy pillanatra eltávozik, a két fiú között a következő párbeszéd alakul ki:

– Baszod, mi?

– Á!

– Át akarsz baszni, mi?

– Ne basztass már! Basznám, baszod, de rábasztam: baszik baszni, baszd meg! Ez bebaszott! Ezt kibaszottul elbasztam! Bassza meg!

Magyarról magyarra :

– Lefeküdtél vele, mi?

– Á!

– Becsapsz, mi?

– Ne kínozz! Szívesen magamévá tenném, elhiheted, de kudarcot vallottam: nem hajlandó szeretkezni, az ördög vinné el! Ez aztán a váratlan fordulat!

Ugyancsak alaposan melléfogtam! A fene egye meg!

Nem vitás, a kis példa rendkívül élesen világít rá hétköznapi nyelvünk sorvadására, elszegényesedésére. Ugyanakkor nem tudok szabadulni egyfajta torz büszkeségtől sem: Lám, még nyomorában is milyen kifejező, milyen hajlékony a nyelvünk!

Nem ismerek egyetlen nyelvet sem, amely ehhez hasonló bravúrra lenne képes: ugyanannak az alapszónak pusztán tizenháromféle ismétlésével (többé-kevésbé) értelmes mondat alakítható ki!

Külön fel szeretném hívni a figyelmet a ”baszik baszni” fordulat rendkívüli finomságára. Ha például felcseréljük a szórendet, menten micsoda merőben más értelmet nyer a kifejezés!

(”Baszik baszni” = ”Nem hajlandó szeretkezni”, de ”Baszni baszik” = ”Nemi életet él ugyan… ” és úgy folytatódhatna például: ”… csak épp nem énvelem…” Micsoda különbség!)”

Ha neked is tetszett, ne felejtsd el megosztani!

Olvasd el ezt a cikket is –>  Micsoda különbség - ilyen egy nő élete 30 előtt és 30 után. Minden rajz telitalálat!
KLIKKELJ A TETSZIK GOMBRA ÉS TARTOZZ KÖZÉNK A FACEBOOKON IS!